10. Снова Хогвартс – Экспресс

 

Диана потянулавсь в кровати и взяла с прикроватной тумбочки часы. То, что она на них увидела, заставило ее просто подскочить – часы показывали полдень. Для привыкшей за лето вставать до рассвета девушки это было невероятно поздно, и она поспешила встать, мельком отметив, что Джейсон уже встал, причем довольно давно – кровать была заправлена, а самого брата в комнате не было. Умываясь, Диана вспоминала вчерашний праздник – она не могла не признать, что он удался. Все гости были в восторге от приема – это ясно читалось по их лицам, кроме того, она встретила двух студентов Хогвартса. Одного из них – Джастина – ей назвал Джейсон, второго – Рона она узнала сама. Девочка уже дважды видела этого парня – последний раз в Косой Аллее, а вот в первый… Диана улыбнулась приятному воспоминанию и отложила на полку расческу, которой усердно приводила в порядок волосы, и вышла из ванной. Спустя несколько минут она уже была в гостиной, где ее ждали дедушка и брат.

– Доброе утро, солнышко! Как же ты сегодня разоспалась!

– Ну, дедушка, я же довольно поздно легла. Мне надо было попрощаться со всеми гостями, а потом проводить друзей.

– А как тебе праздник?

– Замечательный! Я всю жизнь мечтала оказаться хозяйкой на настоящем балу, и ты мне это подарил! Я всем очень довольна, спасибо, – с этими словами Диана поцеловала дедушку в щеку.

– Так, а я значит тут не причем? – поинтересовался Джейсон.

– Очень даже причем, братишка. Спасибо, что приехал на праздник, что помогал мне с приемом гостей, и за подарок. Кстати, я же вчера так и не открыла ни одного подарка. Непорядок. Надо исправить!

– Не сейчас, малышка. Через пять минут будет ланч, так что займешься подарками позднее. Кроме того, Вам обоим нужно собрать свои вещи – завтра вы едете в Хогвартс.

Диана согласно кивнула и, улыбнувшись, отправилась в столовую, чтобы помочь мисс Янсен накрыть на стол.

 

* * *

 

– Нет, Рон, я уверена, что вы с Джастином пришли к совершенно верному выводу: эта девочка не колдунья, а обычная магла, просто со связями в мире магов. Я абсолютно уверена, что в Хогвартсе ее не будет.

– А если она учится в другой колдовской школе? – поинтересовался Гарри

– Но это совершенно невозможно! В школу Хогвартс принимают всех колдовски одаренных детей из Великобритании и Ирландии! Всех, даже тех, кто едва-едва умеет ветер вызвать – как Невилл! Будь у нее хоть малая толика таланта, она бы училась у нас, министерство магии хоть раньше и не вмешивалось в дела Хогвартса, но практически никогда не позволяло колдунам отдавать своих детей в колдовские школы других стран! Так что, она магла, и этим все сказано.

– А может у нее талант проявился только сейчас? – робко предположил Рон.

– Рон, магическое дарование, это не умение на метле летать. С этим можно или родиться, или не иметь вообще. Такой дар или проявляется с рождения, или не проявляется вообще! И вообще, хватит о ней, нам всем еще вещи собирать. Вы как хотите, а пойду и прямо сейчас этим займусь! – хлопнув дверью Гермиона вышла из комнаты мальчиков.

– Гарри, что это с ней? – удивился Рон.

– Не знаю, – пожал плечами Гарри. – Может, ты просто слишком восхищался Дианой, и Гермиона ревнует?

– Ревнует? Не говори глупостей. Кроме того, она же видела Диану, и должна признать, что она действительно довольно симпатичная девочка. Нет, не понимаю я этих девчонок, – подытожил Рон и принялся собирать чемодан. Гарри согласно кивнул и подошел к своей тумбочке.

 

* * *

Диана, вместе с Джастином и дедушкой, уже почти полтора часа разбирали подарки. Ковер в ее кабинете был усыпан оберточной бумагой, бантиками и лентами, на столе лежали визитные карточки с именами дарителей, а на диванчике, полу и столе лежали подарки. Как ни странно, но большинство из них были действительно интересны и нужны Диане – альбомы по искусству, истории и архитектуре Англии, Шотландии, Италии и других стран, наборы роскошных шариковых и перьевых ручек, украшения, несколько сувенирных кукол и даже золотые часы. От всего этого Диана была в полном восторге. Но были и неинтересные подарки – компьютерная игра, весь смысл которой заключался в убивании всего, что движется (от Дадли Дурсля) и кукла Барби (от ее «недружки»-соседки Лидии Аристид). Друзья-колдуны подарили ей колдовские сувениры своих стран: Александр – целую коробку всевозможных российских растений; Катрин – изящную парадную мантию их тонкого небесно-голубого шелка; Алиссия – статуэтку-тотем племени индийцев, из которого она происходила по бабушке отца; Карло – маскарадную венецианскую маску, которая пела и корчила рожи; Сантьяго – золотое зеркало из сокровищ ацтеков и Петер – ожерелье-оберег, из мелких монет, сделанное его бабушкой-цыганкой. Братишка подарил сестре, которая жутко любила плескаться в ванной – набор волшебной пены и соли для ванн. Были подарки и от других членов семьи – родословная семьи Конолли с 968 года до наших дней (от родителей), изумрудный кулон (от бабушки Лилиабель), книга о древних магических артефактах (от дяди Кристиана), набор карточек с изображениями лучших ирландских игроков в кввидич за последние 500 лет (от дяди Карла) и  коробка хлопушек (от второго брата – Джейкоба). Но самой большой неожиданностью стал подарок в ярко-зеленой бумаге с серебряной лентой – на нем не было визитки с именем отправителя, была только карточка с поздравлением и именем Дианы. Сначала девочка не решалась открыть подарок, но когда брат убедил ее, что он наверняка от сестры отца (Каролина Джемайма Конолли закончила Слизерин, а коробка была оформлена в цветах этого факультета, кроме того, она была единственной из семьи Конолли, кто относился к Диане как к члену семьи с момента ее рождения). Диана развязала пышный бант, сняла красочную бумагу, открыла картонную коробку… В ней оказался самый неожиданный, и даже жуткий подарок – на дне коробки, свернувшись кольцом лежала белая, с желтыми и оранжевыми пятнами змея. Когда Диана, протянула руку, чтобы выяснить, живая она или игрушка, змейка подняла голову, посмотрела на девочку и тихо прошипела «Привет». Диана, от неожиданности уронила коробку.

Как ни странно, но Диана ни в малейшей степени не боялась змей – учитель зоологии в их старой школе был по специальности серпентологом, и научил своих воспитанников относится к змеям без опаски Он даже водил их в местный зоопарк, где работал его друг. Тогда девочка и видела впервые змей – после сытной трапезы они молча лежали в своих теплых террариумах, не обращая  ни малейшего внимания на посетителей. Если эти змеи и умели говорить, то они либо считали ниже своего достоинства общаться с людьми, либо им было просто лень. В общем, Диана не слышала от них ни слова. А эта странная белая змейка, она сразу заговорила.

Девочка вытащила змейку из коробки.

– Ну и кто ты?  А, наверное, питон, только альбинос. Питаешься всякими грызунами, значит Генри нужно держать от тебя подальше. А вот Джеллером… Пожалуй скорее она тебя сейчас сожрет, чем ты ее…Кстати, а как тебя называть?

– Диана… Ты что, понимаешь ее??? – с легким ужасом в голосе спросил Джейсон.

– Вполне. А что? Ты не знаешь языка змей?

– Нет, и не могу знать – это дается с рождения, ему не учат. И потом… Ты знаешь, что со времен Слизерина на нем говорят только темные маги и… Гарри Поттер, в ужасе сказал ее брат.

Диана расхохоталась, как ни странно, но ее смех поддержал мистер Алистер

– Джейсон, как же сильны в вашем магическом мире предрассудки, – проговорил мистер Алистер. – Понимание языка змей никогда не было признаком черного мага. Просто в течение нескольких сот лет у нас в Англии, да и кое-где в Европе жили темные маги, умевшие говорить на змеином языке, и творившие бесчинства. Почему-то именно их вы и запомнили, а то, что было великое множество колдунов и ведьм, которые свободно общались со змеями, и при этом были замечательными целителями, забыли.

– Правда, Джейсон, – вступила в разговор Диана. – У многих восточных народов змея является символом мудрости, почитай сказки – во многих именно змеи открывают людям знания, дают богатства, да и просто учат своей мудрости. Нет, Джейсон, если я и змееуст, то от этого я не стану злой колдуньей.

– Хорошо, Диана, – Джейсон немного успокоился. – Только прошу тебя, не распространяйся в Хогвартсе о том, что ты знаешь языке змей.

– Не буду. Мне вот только интересно, почему Каролина подарила мне змею?

– Она является символом Слизерина, и она думает, что ты поступишь именно туда, – сказал Джейсон.

– Возможно, но почему она не вложила карточку со своим именем? Не знаешь? И я тоже не могу понять. Ну ладно, давай уберем мусор и пойдем собираться. Дедушка, ты мне поможешь?

Мистер Алистер с улыбкой посмотрел на внучку и кивнул.

 

* * *

Гарри аккуратно сложил в чемодан стопки книг, свертки пергамента, чернильницы и связку перьев, затем стал укладывать одежду, мантии и квиддичную форму (его снова приняли в команду, сразу после отставки Амбридж), сверху Гарри положил свои «Молнию». Закончив упаковывать чемодан, Гарри оглядел комнату: ему оставалось почистить клетку Букли, и посадить в нее сову (Букля еще вчера вечером улетела на прогулку и пока не вернулась). Рон все еще возился со своими вещами, укладывая и перекладывая мантии, книги и листы пергамента. В этот момент в комнату вошла Гермиона.

– Еще не закончили? Какие же вы несобранные!

– Ты пришла, только чтобы в очередной раз указать нам на наши недостатки, – поинтересовался Рон, Перекладывая мантии на самое дно чемодана.

– Вообще-то нет. Я пришла, чтобы сказать, что обед уже готов и мама зовет вас. Кстати, сегодня на обед пришли твой отец, Рон и Перси.

– Вот здорово, значит, они все-таки окончательно помирились! – возликовал Рон, захлопывая крышку чемодана. – Все, собрался! Пойдем, Гарри?

Гарри кивнул, и они, вслед за Гермионой, пошли в гостиную, которая служила близнецам и столовой. За столом уже сидели близнецы, Джинни, Билл, Перси и мистер Уизли с супругой. Последние о чем-то вполголоса разговаривали с Перси, который выглядел очень озабоченным и виноватым – видимо совесть у него все-таки была, и он действительно сожалел о своем поведении. Когда Рон, Гермиона и Гарри вошли в комнату, Перси встал, и, подойдя к Гарри, извинился перед ним и Роном за свои обвинения. Оба мальчика довольно картинно приняли извинения, хотя оба до сих пор не простили Перси, и злились на него. Обед начался в слегка натянутой обстановке: все чувствовали, что Перси еще не достаточно реабилитировал себя перед родственниками, хотя те и приняли его с радостью. Затянувшееся молчание неожиданно для всех нарушил Гарри.

– Мистер Уизли, а маг из Англии может обучаться колдовству не в Хогвартсе?

Все удивленно посмотрели на Гарри, а мистер Уизли, поправив очки сказал:

– В принципе, да, Гарри. А ты хотел бы оставить Хогвартс и завершить образование в другой стране?

– Нет, просто… – Гарри слегка замялся

– Просто он хочет узнать, не может ли Диана Алистер быть колдуньей, которая учится в другой колдовской школе, – вмешалась Гермиона.

– Диана Алистер, дочь мистера Алистера? – поинтересовался Перси.

– Не дочь, а внучка, – вмешался Билл. – Навряд ли, Гарри. Никто из сотрудников обоих банков и «Гриннготса» и банка Алистера ни слова не упоминали о наличии у Дианы колдовского дара, хотя ее мать – дочь мистера Алистера, действительно была волшебницей.

– Дочь? – вступила в разговор миссис Уизли. – Но почему же тогда девочка носит фамилию дедушки, а не отца?

– Не очень приятно об этом говорить, но в банке ходят упорные слухи, что отец девочки был колдуном, который, не обнаружив в девочке ни малейшего магического дара, отказался от нее, – сказал Билл.

– А ее мама?

– Говорят, что она умерла – погибла в горах.

– Жаль, но что было, то прошло. Я предлагаю успокоиться и продолжать ужин, – спокойно оборвала разговор миссис Уизли.

Ужин, состоящий из мясного пирога с овощным рагу, продолжился, а разговор перешел а тему Волдеморта и его сподвижников.

 

* * *

Диана сидела на диване и пришивала к своим мантиям гербы, вышитые ею летом в доме бабушки. Один – грифон, стоящий на задних лапах, с мечом в правой передней лапе и розой в левой – был гербом дедушки, а теперь и законным гербом Дианы. А второй – белый единорог с золотым рогом, вставший на дыбы с красной розой в пасти, на голубом поле, в окружении трех золотых лилий – был гербом ее бабушки, и был связан с королевскими фамилиями Англии и Франции, а также с очень древними колдовскими родами. Джейсон впервые видел его.

– Ух, ты! Откуда у тебя такой?

– От бабушки. Помнишь, я же писала тебе, что наша пра-пра-пра-бабушка оставила мне наследство в виде дома с парком, конюшней и брауни. Так вот, этот герб – это символ ее рода, и она потребовала, чтобы я вышила эти гербы и нашила на свои школьные мантии.  Красивые? Я сама их вышивала шелком, золотом и бисером.

– Она это от тебя в завещании потребовала? А откуда она знала, что ты попадешь в Хогвартс?

– Она была очень хорошей провидицей. А ты что совсем моих писем не читал? Я же обо всем писала.

– Ну, о том, что у тебя теперь целых два герба, к которым, кстати, прибавиться скоро и третий, не писала.

– Забыла, – улыбнулась девочка. – А откуда третий? Меня замуж выдают?

– Нет, – рассмеялся Джейсон. – Просто в Хогвартсе каждый факультет имеет свой герб, у меня, например стальной орел на синем фоне, – с этими словами брат показал ей свою мантию, на которой были нашиты два герба – стальной орел на синем фоне и дракон, пораженный заклятием – родовой герб семейства Конолли.

– Ну, герб с голубым цветом у меня уже есть, так что, на Равенклоу я, скорее всего не попаду, – улыбнулась Диана.

– Посмотрим!

Диана закончила пришивать последний герб и принялась собирать чемоданы. В один она убрала свою одежду и косметику, а второй принялась заполнять школьными принадлежностями, книгами и нотами.

– Ты что, собираешься взять в Хогвартс эти магловские штучки?

Диана с удивлением посмотрела на Джейсона.

– Какие штучки?

– Ну, те странные, похожие на перья и книжки в линейку и клетку, где ничего не написано.

– Конечно я их возьму! Это же обычные письменные принадлежности – ручки и тетради. Кстати, я читала правили Хогвартса, там ни слова нет о запрете пользоваться магловскими канцелярскими принадлежностями, кроме как на экзаменах, – с достоинством ответила девочка.

– Ты будешь выглядеть просто белой вороной! А Снейп тебя за эти штучки с потрохами съест! Я видел, ты выбрала его предмет.

– А не подавится? – усмехнулась Диана. – Не волнуйся, братишка, прорвусь. А в худшем случае, меня просто исключат из Хогвартса. Лично для меня это не трагедия – закончу какой-нибудь магловский колледж, и пойду работать к дедушке в банк, не беда

– Не для отца, – покачал головой брат. – Он был слишком счастлив, когда тебя зачислили, если тебя отчислят, он тебя проклянет.

– Как проклянет, так это проклятие обратно и получит, причем троекратно усиленное – это я смогу даже без волшебной палочки. А если серьезно, то за использование магловских ручек и тетрадок еще никого и никогда не выгоняли ни из одной Школы. Так что, не дергайся, – с этими словами девочка захлопнула крышку чемодана и принялась готовить клетки своих сов и крысы, корзину для Джеллером и ящик для Шанайи (так она назвала свою новую питомицу).

 

* * *

На вокзале Кингс-Кросс еще не было видно ни одного студента – Гарри, Гермиона и семейство Уизли прибыли почти за полтора часа до отправления поезда. Сегодня, как и три года назад, их везли на министерских машинах со множеством предосторожностей, даже сейчас на вокзале, затерявшись в толпе маглов, присутствовали не менее 15 мракоборцев. Объяснять, чем вызвана такая предосторожность, Гарри на этот раз было не нужно – после того, как Корнелиус Фардж признал возвращение Волдеморта как состоявшийся факт, Гарри вновь стал национальным героем, которого следовало охранять, а сам Гарри, в кои то веки, с этим согласился. Мальчик все лето старался не вспоминать о страшном предсказании, переданным ему Дамблдором – Гарри должен был стать или убийцей Темного Лорда, или пасть от его руки. Как ни странно, но Гарри не хотел ни того, ни другого. Больше всего ему бы хотелось, чтобы Волдеморт отказался от своих планов стать Властелином Мира, или погиб в борьбе с мракоборцами, но убивать… К этому Гарри не был готов.

– Гарри, дорогой, пойдем на платформу, – проговорила миссис Уизли, подталкивая мальчика к барьеру.

Гарри послушно пересек барьер и очутился на платформе 9 и ¾. Такой он еще ее не видел. Платформа была практически пуста (если не считать Гарри, его друзей и эскорта из нескольких мракоборцев, включая Грюма и Тонкс), поезда еще не было. Гарри поставил свою тележку и сел на корточки рядом с ней – перспектива провести еще минимум полчаса на пустынной платформе под конвоем его не радовала и настроение Гарри резко начало портиться. Вдруг с противоположенной стороны платформы, небрежно болтая появились четверо людей – пожилой джентльмен, молодой человек его возраста, и две девочки – маленькая светловолосая худышка и его знакомая по Косой Аллее – Диана  Алистер. По легкому волнению на лице девочек было видно, что этот переход они совершают впервые, в то время как юноша и пожилой человек вполне спокойно проделали этот путь. Гарри встал, чтобы подойти к девочке и поговорить с ней, но тут на платформе появился поезд. Да, именно появился, а не приехал. Алый поезд с золотой надписью «Хогвартс–Экспресс» буквально возник из воздуха, причем не тихо материализовался, а появился с грохотом колес и паром, валившим из трубы. Это было похоже на появление поезда-призрака, рассказами о котором пугали Гарри и других «слабаков» в его старой школе. Мальчик и его друзья впервые видели это зрелище и не могли не признать, что это довольно эффектно.

Засмотревшись на поезд, Гарри  не заметил, как на платформе появилась компания из троих взрослых и двоих детей, которые подошли к Диане и ее спутникам. Это были родители Дианы, ее бабушка, младшие брат и сестра. Все вежливо и дежурно поздоровались, Диана поблагодарила родственников за подарки, представила им Гретель, выслушала ответные пожелания и приветствия, и уже решила распрощаться, как ее внезапно остановил отец.

– Диана, задержись на секунду, мне надо с тобой поговорить. Наедине.

Девочка кивнула головой, и они вместе с отцом отошли в сторону.

– Дочка, – неожиданно начал свою речь отец. – Я не всегда, вернее никогда не был тебе хорошим отцом, и не имею права требовать, чтобы ты называла меня папой, но я хочу, чтобы ты попыталась меня простить. Ты сможешь?

Диана пожала плечами:

– Попробую. Может мы и станем друзьями. Только никогда не проси признать тебя моим отцом, у тебя нет на это права.

– Ну вот и договорились. Как знак примирения, я хочу подарить тебе небольшой подарок, – с этими словами он достал и кармана фиолетовую, изрядно потертую коробочку. – Открой ее.

Диана послушна взяла из рук отца подарок и открыла крышку. В коробочке лежала серебряная диадема в виде змеи, глазами служили два изумруда, а раздвоенный язычок был из рубина. Девочка подняла голову и посмотрела на отца.

– Это фамильная реликвия семейства Конолли, которую передают старшему в семье?

– Да. По легенде она принадлежала еще Салазару Слизерину, вернее его супруге.

– А почему она оказалась у тебя? Насколько я знаю, история нашего рода, с семейством Слизерина мы связаны не самыми тесными узами.

– Может быть, только волшебников, связанных еще более тесными, просто в помине нет. Так что, владей и наслаждайся. Кстати, тебе пора на поезд.

– Сейчас пойду. Только… Это ты подарил мне змею?

– Возможно и я. Все, иди.

Диана хотела остановить отца, но он отвернулся и направился к поезду, чтобы попрощаться со своими остальными детьми. Девочка пошла к дедушке, который в это время беседовал с ее мамой и бабушкой. Получив от мамы и бабушки приветливые слова прощания и пожелания успешной учебы, она отвела в сторону дедушку. Немного поговорив с ним, она хотела было отдать коробочку со змеей ему, но какое-то предчувствие остановило ее – она практически ничего не знала об этой змейке, а что если она заколдована. Девочка, рассказав дедушке о змее, и даже показав ее, не стала ее отдавать, а только крепче сжала в руке. Мистер Алистер улыбнулся.

– Не один отец приготовил тебе подарок на прощание, милая, – с этими словами мистер Алистер опустил руку в карман и вытащил оттуда золотую цепочку с хрустальным кристаллом, переливавшийся разноцветными искрами. – Вот, возьми, это кристалл твоей бабушки Сессилии, она просила отдать его тебе. Она говорила, что это ключ к какой-то особой двери, в которую ты можешь войти, если захочешь, – дедушка вздохнул. – Уж что-то очень много твои бабушки про тебя провидели, мне даже страшно за тебя.

Диана поблагодарила дедушку и улыбнулась – кристалл был очень красив, а дверь… она же могла ее и не трогать. Вскоре раздался первый сигнал к отправлению, девочка, обняв дедушку, отправилась к поезду, где из окна выглядывал ее брат.

Вскоре Диана вошла в купе, где уже сидели ее братья и сестра, Гретель и полноватый мальчик ее лет. Диана села и оглядела своих попутчиков. Ее брат Джейкоб Эдриан Конолли, студент-второкурсник Гриффиндора, беседовал с незнакомым мальчиком, с виду очень неуверенным в себе. Джорджиана, очень похожая на миссис Лиллиабель Конолли – такая же женственная и миниатюрная, даже в свои одиннадцать лет – с презрительным видом смотрела на Гретель, Диану и собеседника Джейкоба, от чего ее хорошенькое, почти кукольное личико выглядело совсем непривлекательным. Гретель робко сидела на краешке скамьи, поджав ноги,  стараясь укрыться от взгляда Джорджианы. Джейсон с упреком смотрел на младшую сестру. Диана уже решила завести с попутчиками разговор, чтобы немного разрядить обстановку, но в этот момент в дверь постучали и в купе вошел черноволосый мальчик, смутно знакомый Диане.

* * *

Сегодня Гарри не торопился садиться в поезд: во-первых, до его отхода было еще более сорока минут, во-вторых, ребята только собирались, а в-третьих, он очень хотел ехать в одном купе с Дианой, а она еще не села. Так что Гарри под любым предлогом тянул время, и наблюдал за девочкой, которая начала беседовала о чем-то с каким-то мужчиной, потом с дедушкой. Наконец, когда до отхода поезда оставалась уже менее пяти минут, девочка, последний раз обняв дедушку, поднялась в вагон, Гарри, взяв чемодан и клетку, направился за ней. Девочка вошла в одно из купе в середине поезда. Гарри, подождав несколько минут, постучавшись, зашел туда же.

В купе было шестеро человек – три девочки и три парня, довольно много, но Гарри решил, что непременно поедет в одном купе с девочкой, поэтому он довольно бесцеремонно вошел и сел рядом с Дианой.

– Извините, что без предупреждения, но остальные купе были заняты, – начал Гарри.

– Все в порядке, Гарри, – перебил его Джейкоб Конолли, младшекурсник с его факультета.– Знакомься, это мой брат Джейсон, он на Равенклоу, моя сестра Джорджиана, она первокурсница и…Ой!

Диана, которая заранее договорилась с Джейсоном, что и в Хогвартсе они будут скрывать свое родство, уронила на пол коробочку с диадемой, молниеносно подняла ее, ткнув по пути младшего брата волшебной палочкой. Фразу за него закончил Джейсон.

– Это леди Диана Френсис Алистер, наша дальняя родственница, и ее подруга Гретель Янсен, тоже первокурсница, как и Джорджиана. Надеюсь, что они подружатся, правда, Джорджиана? Джорджи, я к тебе обращаюсь!

Джорджиана не отрываясь смотрела на руки Дианы. Коробочка, которую девочка уронила, открылась, и Джорджиана на отрываясь смотрела на содержимое.

– Где ты это взяла?

– Это? – Диана достала из коробочки диадему. – Это единственное, что пожелал мне оставить мой родной отец, видимо в искуплении того, что никогда меня не воспитывал. Твой отец передал ее мне сегодня.

– Тебе? Но это должно было принадлежать мне!

– Навряд ли, сестренка, – Отрезал Джейсон. – Диана же объяснила, что это наследство ее отца, так что твоим оно и быть не могло. Кстати, я не представил тебя, Гарри. Девочки, знакомьтесь, это знаменитый мистер Гарри Поттер – ученик Гриффиндора и надежда волшебного мира.

– Очень приятно, – улыбнулась Гарри Диана.

– Мне тоже. А ты и правда леди? – неожиданно вмешался в разговор незнакомец.

– Правда, только в волшебном мире от этого нет никакого толку,… А как тебя зовут?

– Невилл. Невилл Долгопупс. Я учусь в Гриффиндоре на шестом курсе, а ты?

– Не знаю, Невилл. Я в этом году поступаю в Хогвартс, а до этого я училась в другой Школе.

– В какой?

– Она называется Школа Зеленых Кедров и расположена в России. Я там училась с пяти лет, а в этом году меня почему-то перевели в Хогвартс – я англичанка по рождению. За мной приезжал ваш директор.

– Что, сам Дамблдор? – воскликнул Гарри, который жутко разозлился, что Невилл первый завел разговор с Дианой.

– Да, сам. Меня это тоже удивило, но он мне ничего не объяснил. Просто поставил перед фактом, что мне оказана честь, быть принятой в этом году с Хогвартс.

– На первый курс? – язвительно поинтересовалась Джорджиана.

– Нет, сразу на шестой, – с некоторой долей ехидства ответила Диана.

В купе заговорили о Школе, о правилах приема (причем только Джейсон рассказал о Шляпе, остальные рассказывали о поединках со всевозможными монстрами и демонстрации заклинаний). Этот разговор продолжался до обеда, когда в купе постучалась ведьма с тележкой, заполненной волшебными лакомствами.

 

* * *

Ребята уже заканчивали обед, который состоял из тыквенных котлов, шоколадных лягушек и прочих волшебных лакомств, которые понравились Диане, хотя и не так сильно, как пряники и шоколад, которым угощали ребят в ее Школе. Внезапно дверь купе распахнулась и в дверях появились трое ребят: двое толстых увальней, между которыми стоял белокурый подросток с ехидным лицом. Диане хватило одного взгляда, чтобы признать в нем своего кузена – Драко Малфоя, хотя она и не видела его почти десять лет. Драко был родственником семьи Конолли (и семьи Алистер, как убедилась Диана, изучая свою родословную по матери), помимо того, ее отец – Кристоффер Бартоломью Конолли был другом отца Драко, и крестным отцом молодого человека.

Та встреча десятилетней давности оставила у обоих детей неизгладимое впечатление. Началось все с того, что в гости к мистеру Конолли неожиданно приехал Люциус Малфой с семьей. Кузен Драко – избалованный и практически невоспитанный мальчик, начал попрекать кузину ее происхождением и дошел до того, что в присутствии взрослых обозвал ее грязнокровкой. Тут то Драко и понял, что правила приличия, написаны, в том числе и для него. Его строго отчитали взрослые, лишив на неделю сладкого, отколотил Джейсон, за оскорбление любимой сестренки, но самое неприятное наказание последовала от Дианы. До сих пор ни Джейсон, ни Драко, ни даже их родители не поняли, как эта шестилетняя малышка без волшебной палочки умудрилась наложить на Драко Проклятие Грязи. Чистоплотному мальчику стало казаться, что его руки, лицо, волосы, словом все доступные его обзору части тела постоянно покрыты слоем какой-то липкой, вонючей грязи. Целых три дня Драко мучался, проводя часы под душем и сдирая кожу до красноты, пока не решился рассказать все матери. Нарцисса Малфой быстро поняла, что за заклятие поразило ее сына, и тут же попыталась его снять. Как бы не так, ничего не получалось, в результате ее усилий Драко начал видеть пятна грязи и в зеркале, едва поворачивался к нему. Нарцисса обратилась за помощью к мужу, но и его усилия ни к чему не привели. В итоге Малфои обратились к мистеру Конолли, который потребовал от дочери снять проклятие с кузена. Девочка спокойно пожала плечами и сказала, что проклятие спадет, как только Драко публично извинится перед ней за оскорбление.  Как это не было сложно и невыносимо для Драко, но видеть себя постоянным заморышем было еще хуже и он сдался. Стоило мальчику произнести простое: «Извини меня, я плохо поступил, оскорбив тебя и раскаиваюсь в этом», как чары спали. Прочие наказания  для Драко были отменены, а Диану в тот же день отослали в имение Алистера, куда вместе с ней отправился и ее брат (в наказание за распускание кулаков). С тех пор отец никогда не приглашал семью Малфой вместе и с Дианой, но девочка прекрасно запомнила кузена.

– А Поттер, – неприятно растягивая слоги, проговорил Драко. –  Сегодня наш герой не прячется за спины своих друзей старост, а для разнообразия решил поездить в обществе… – тут Драко глянул на остальных сидевших и осекся. На него внимательно, с видом пантер перед броском, смотрели двойняшки.

Драко встретился взглядом сначала с Джейсоном, потом с Дианой, ухмылка резко спала с лица Драко, он развернулся и вышел, что-то буркнув своим гориллоподобным друзьям. В дверях Драко практически столкнулся с рыжеволосым парнем – Роном, который был на дне рождения девочки и невысокой девочкой со спутанной копной каштановых волос. У обоих на мантиях были яркие алые с золотом значки с буквой S.

– Гарри, что ты такого сделал с Малфоем? Он вылетел так стремительно, что даже на нас внимания не обратил, – спросил Рон.

– Ничего. Он начал что-то болтать, потом вдруг посмотрел на них, – с этими словами Гарри указал на Диану и Джейсона, – а потом внезапно вышел.

– Наверное, вспомнил начало каникул, – самодовольно усмехнулся Рон. – Ну и ладно.

– Что-то я не помню, чтобы Джейсон вмешивался в наши разборки с Малфоем и его командой. А ее я вообще впервые вижу, – вмешалась в разговор Гермиона.

– Не впервые, – спокойно ответила Диана. – Мы мельком виделись в магазине мадам Малкин, и в кафе Флориана Фортескью в косой аллее три или четыре дня назад.

– Вполне возможно, – слегка заносчиво кивнула Гермиона. – Но я впервые вижу тебя в «Хогвартс - Экспрессе». Ты новенькая, а на первокурсницу не похожа.

– А я и не первокурсница, – неожиданно резко возразила Диана. – Меня просто перевели из моей Школы в Хогвартс.

– Да, значит ты колдунья? Покажи нам что-нибудь, чему ты научилась, – потребовала Гермиона и села рядом с Невиллом  на противоположенную скамейку.

Диана пожала плечами, вытащила из рюкзака волшебную палочку, ненадолго задумалась, потом легко взмахнула палочкой и произнесла: «Визиум!». В воздухе возникли буквы D   F    A. Диана вновь взмахнула палочкой – “Локомортус!», и буквы стали перестраиваться, образуя различные комбинации. Девочка взглянула на Гермиону, которая с откровенным недовольством смотрела на Диану.

– Я просто хочу сделать себе вензель. Украшу им свои вещи и одежду, в конце концов, я же аристократка и имею на это право. Так, пожалуй это мне нравиться больше всего, – с этими словами девочка прекратила двигать палочку и буквы остановились. – Флагрейт!

На рюкзаке тут же запереливался яркими радужными с золотым отливом буквами вензель: 

 

 

Все, кроме Гермионы и Джорджианы захлопали. Джорджиана надула губки и отвернулась к окну, а Гермиона только недовольно хмыкнула. Диане показалось, что в глазах Гермионы блеснула зависть, она хотела с ней заговорить, но туту поезд остановился и Гермиона, дернув Рона за руку со словами: «Пойдем, мы должны следить за порядком», вышла из купе. Рон отправился за ней. Джейсон вынул из чемодана мантию и стал переодеваться. Диана последовала его примеру и через пять минут ребята покинули купе, взяв с собой только своих животных.

 

Hosted by uCoz