26.
Разговор с директором
Вечером в
столовой родового дома Блэков было назначено внеочередное собрание Ордена
Феникса. Что удивительно, на нем разрешили присутствовать Гарри, Рону, Гермионе
и Джинни. Почти все уже были в сборе, не хватало только профессора Дамблдора,
который должен был прибыть с минуты на минуту.
Гарри
взволнованно ожидал начала, предвосхищая сообщение о гибели их шпиона от рук
Волдеморта (после вчерашнего сна он больше не сомневался, что Снейп все же был
на их стороне), но слова профессора МакГонагалл, которая прибыла совсем недавно
и объяснила задержку Дамблдора, привели его в замешательство.
– Профессор
Дамблдор просил извинить его за задержку, но произошло непредвиденное: сегодня
утром авторы обнаружили профессора Снейпа…
– Профессора Снейпа?
– вырвалось у Гарри. – Вы хотели сказать тело профессора Снейпа?
– Нет, Гарри, –
возразила декан Гриффиндора, которая была так взволнована, что даже не отчитала
Гарри за то, что он ее перебил. – К счастью его нашли вовремя чтобы спасти его
жизнь. Не буду скрывать, Северуса
пытали. Сейчас он в больнице святого Манго, целители гарантируют, что он
выживет. Тем более, что у них уже есть опыт борьбы с такими повреждениями, –
тут она взглянула на Артура. – Самые серьезные раны оставлены той же змеей, что
покусала вас, Артур. Кроме того, его пытали «Круциатусом», а так же изменили
его память, так что, к сожалению, нам, вероятно не удастся узнать, что рассказал и не рассказал Северус. Но мы не в
праве его винить, я давно говорила профессору Дамблдору, что Северуса пора
выводить из игры: нельзя долго испытывать судьбу, шпионя в лагере Волдеморта.
– Минерва, вы
были абсолютно правы, – раздался спокойный голос профессора Дамблдора, который
вошел в столовую как раз в тот момент, когда профессор МакГонагалл заканчивала
говорить. – Я, пожалуй, действительно слишком долго подвергал Северуса
опасности, и это едва не привело к его гибели…
– Едва не
привело? – возмущенно вскричал Гарри, и
все присутствующие повернулись к нему. – Привело! Я сам это видел! Видел!
– Видел, Гарри? –
переспросил его директор Хогвартса. – Как ты мог это видеть?
– Во сне. Как и
всегда. Я видел все, что происходило. Они были в большой комнате, там был
профессор Снейп, Волдеморт, мистер Конолли, Рудольфус Лейстрендж и Джекоб
Конолли. Волдеморт сначала допрашивал Снейпа, а потом пришел Джекоб. Это он
рассказал Волдеморту про Диану и то, что произошло в Хеллоуин! Волдеморт убил
Снейпа за то, что тот не хотел больше шпионить для него! – выкрикнула Гарри. –
Я сам видел, как он сделал это! Тот человек, которого вы считаете Снейпом – это
шпион!
– Не думаю, что
это было на самом деле, Гарри, – покачал головой профессор Дамблдор. – Скорее
всего, Волеморт просто воспользовался тобой, чтобы внушить тебе такую мысль.
– Неправда! Я
видел как он убил Снейпа! Он направил на него палочку и произнес «Авада
Кедавра»!..
– Не спорю,
Гарри, – перебил его директор. – Тебе действительно могло все это присниться,
но это было во сне, а не на самом деле. Вспомни, мой мальчик, ведь ты же был
уверен, что Сириус попал в плен и его пытают, – Гарри, который собирался было
что-то возразить, застыл с открытым ртом, а Дамбодор продолжил. – Уверен, что
сейчас Волдеморт воспользовался тем же приемом: показал тебе то, чего не было,
с целью уверить тебя в том, что профессор Снейп шпион. Согласись, что сейчас,
после твоего сна, ты склонен думать, будто в облике профессора Снейпа к нам
проник шпион Волдеморта. А то, что профессора пытали, и что ему изменили
память, практически полностью уничтожив его воспоминания о прошедших трех днях,
и частично обо всей его жизни, ты сочтешь простой фальсификацией, чтобы его не
смогли раскрыть.
– Так и было! –
сказал Гарри, но в его голосе уже не было прежней убежденности.
– Я понимаю, что
ты недолюбливаешь профессора Снейпа, Гарри, но я верю ему. И верю целителям из
больницы святого Манго, которые обещают полностью исцелить профессора к началу
учебного семестра. Я заранее прошу тебя, Гарри, не делай поспешных выводов из
своих снов, и не пытайся устраивать слежки за профессором Снейпом. Помни, что я
доверяю ему как самому себе, – закончил Дамблдор.
– Хорошо,
профессор, – нехотя согласился Гарри. – Я хотел бы задать вам один вопрос.
– Задавай, –
разрешил директор Хогвартса.
– Профессор, а
что такое семь магических стихий, и как Волдеморт надеется воспользоваться ими?
– Боюсь, Гарри,
что не смогу удовлетворить твоего любопытства в полной мере, – покачал головой
Дамблдор. – Это не только моя тайна, поэтому на мне лежит магическая клятва,
нарушить которую равносильно смерти. Но я кое-что все же могу тебе открыть.
Магические стихии тесно связаны с природой, и воспользоваться ими отчасти могут
воспользоваться все, мы все, творя те или иные заклинания, обращаемся к ним. Но
мы пользуемся только из малой частью, воспользоваться всей мощью стихий не
может практически никто, и Волдеморт ищет способ сделать это. А вот как он ими
воспользуется, я не знаю: может он уничтожит всех маглов, может, уничтожит
Министерство магии и всех сочувствующих магов, чтобы самому встать во главе
магического сообщества, а возможно, просто подчинит себе весь мир. Это все, что
я могу тебе сказать, Гарри, – закончил Дамблдор. – Кстати, на сегодняшнем
собрании с хотел обсудить, кто из членов Ордена готов дежурить в больнице
святого Манго, чтобы предупредить возможные покушения на Северуса.
Члены Ордена
принялись обсуждать график дежурств, а Гарри с друзьями ушли: дежурить у
постели, пожалуй, самого ненавистного профессора, не хотелось ни одному из них,
да никто из Ордена им бы этого и не позволил.
* * *
Кроме семерых
друзей, Джейсона и директора Знахарева в его кабинете присутствовал и профессор
Травин. Диана уже закончила свой рассказ, и вопросительно смотрела на своего
директора.
– Да, – мягко
сказал Дмитрий Травин. – История для хорошей мелодрамы, в жизни я такого никак
не ожидал увидеть. Но ты не огорчайся, Диана, все равно для нас от этого ничего
не меняется. Ты с рождения дочка Волдеморта, но никогда не была воплощением
зла, и от того, что узнала о своем происхождении, ты им не станешь!
– Естественно не
станет! – поддержала его Алиссия. – Хотя ваши отцы мерзко с вами поступили.
Волдеморта еще можно понять, он просто расчетливый эгоист, но твой отец,
Джейсон…
– Его тоже можно
понять, – огорченно заметил мальчик. – Он прирожденный предприниматель, для
него на первом месте выгода, на втором чувства. В те годы Волдеморт был очень
силен, ничего не предвещало его падения, и он решил стать не просто его слугой,
а человеком, которому сам Лорд чем-то обязан. Он хотел власти, и он ее получил…
– А Каролина? За
что он убил ее? – с болью в голосе спросила Катрин, которая была знакома с
крестной Дианы.
– Ни за что, –
покачала головой Диана. – Просто он второй раз в жизни поддался чувствам. Он
просто хотел быть во всем и всегда первым, а его мать никогда не любила его.
Бабушка Лилиабель вообще не любила ни одного из своих сыновей, она любила
только Каролину. Дядя Кристофер и дядя Карл почему-то легко относились к такой
ситуации: ни один из них не был особо привязан к матери, но они оба искренне
любили сестру. А для Кристиана был важно стать любимым сыном, но у него не
получилось. Зато Каролина была любимой дочкой, и он возненавидел ее с
младенчества, только вот отомстить сестре за любовь матери не получалось.
Потом, когда она вышла замуж за магла, он с удовольствием вычеркнул ее из
Родословного Дерева: как глава рода только он имел на это право. А когда и это
не сделало его любимчиком матери, то он нашел «благовидный» повод для убийства
и убил ее. Вот и все… Он просто сделал то, о чем мечтал, а лорд, по своему
обыкновению, не стал мешать.
– А ты не
боишься, что для того, чтобы заставить тебя служить себе, Волдеморт возьмет в
заложники твоего дедушку и кузена? – спросил Карло.
– Нет, мы с
братом поставили защиту над всеми членами моей семьи. А если она не поможет, и
хоть с кем-то из моих близких случится несчастье, то Волдеморт проклянет тот
день, когда пожелал обзавестись наследником! – твердо ответила Диана.
– У тебя твердый
характер, Диана, это хорошо, – заговорил директор. – Мне нужно сказать вам,
ребята одну важную вещь, но на мне лежит Магическая Клятва, которую я не могу
нарушить, поэтому многое из того, что я сейчас буду говорить, может показаться
вам загадкой, которую вам нужно разгадать. Вы готовы? – ребята кивнули. – Тогда
слушайте. Вы, наверняка, заметили, что по своим успехам в учебы ни один из вас
не отстает от своих ровесников в новых школах. Какие из этого выводы?
– Они не сквибы,
– уверенно сказал Джейсон Конолли. – Более того, что они не сквибы я был уверен
еще пять лет назад: ни моя сестренка, ни один из вас, – мальчик кивнул на
семерых друзей. – Никогда ни в чем не отставали от меня, а я был не худшим учеником Хогвартса!
– Верно, Джейсон,
– согласился Борислав Тихонович. – Но почему вы все семеро попали ко мне в
Школу?
– Почему именно к
вам – это понятно, – спокойно ответил Сантьяго. – Нас надо было собрать вместе,
еще не знаю зачем, а ни одна магическая школа не согласиться просто так отдать
своего потенциального ученика в школу другой страны. Другой вопрос, если ученик
сквиб, и его обучение очень и очень проблематично, если не сказать невозможно.
Нас просто объявили сквибами и родители, чтобы не позориться перед школами
своей страны, оправили нас в Зеленые Кедры. Все просто и логично – никто больше
не принимает сквибов, так что, уверен, директора наших школ еще и воздохнули с
облегчением, узнав, что мы у них учиться не будем.
– Ты всегда был
очень проницателен, Сантьяго, – похвалил его директор. – Именно ради того,
чтобы собрать вас семерых в одной школе, вас и объявили сквибами, и отправили
ко мне.
– Но как это
получилось? – спросила Алиссия. – Это же практически не вероятно! Ведь все
дети-маги, сразу после рождения магическим образом фиксируются в специальной
книге, которая сразу дает оценку магическим способностям ребенка. Потом
директорам школ просто остается ее пролистать, чтобы найти имена всех детей,
который будут поступать в школу его страны в тот или иной год!
– Да, Алиссия, ты
права! Эта книга есть, – подтвердил ее слова директор. – Более того, ее
экземпляр есть у каждой волшебной школы в мире. В том числе и у меня.
– Но почему тогда
директора наших школ не прочитали там, что мы обычные колдуны? – удивленно
спросила Алиссия.
– Это более чем
просто, – ответил директор. – Первую такую книгу создали колдуны из рода Санчес
дела Флоре – испанцы по происхождению, они жили в стране, где властвовала
инквизиция. Этот род имел редкую способность: они могли определить наличие или
отсутствие колдовских способностей у только что появившегося на свет младенца.
Этот дар передавался всегда старшему ребенку каждой ветви рода…
– Это как? –
неожиданно перебил директора Карл, но тут же извинился. – Простите, Борислав
Тихонович, я просто не совсем понял, кому там этот дар передавался.
– Он предавался
старшему сыну или дочери, а младшие этим даром не обладали, но почему-то
старшие дети этих младших детей обладали этим даром. Видимо, это было какое-то
заклятие: дар очень редок и наверняка родоначальник Санчес дела Флоре получил
его у кого-то из древних магов, которые любили налагать на передачу дара
странные для нас условия, но вернемся к книге. Итак, во времена инквизиции
несколько колдунов из рода Санчес дела Флоре создали Книгу Магов Испании, в
которой фиксировались имена всех магов Испании, их примерная колдовская сила,
место жительства и даты рождения. Эту книгу они передали в свое Министерство
магии, которое, в свою очередь, время от времени сообщало некоторые имена
колдунов Инквизиции.
– Но зачем? –
удивилась Диана. – Все прекрасно знают, что мага нельзя сжечь – мы умеем
замораживать огонь, да и наводить иллюзии, тоже…
– Да, – ответил
директор. – Но этого не знают большинство маглов. Выдавая колдунов в руки
Инквизиции, из которых те успешно выскальзывали, Министерство Магии спасало
жизни маглов, для которых тот же костер приводил к летальному исходу. Чуть
позже к Министру магии того времени дону Хуану Алькасиньо обратился директор
испанской школы магии с просьбой дать ему имена всех колдовски одаренных детей
от 11 до 17 лет, чтобы узнать, все ли колдовски одаренные дети, обучаются в
школе. Тогда детей в школу магии приводили их родители-колдуны, и, изредка,
учителя школ сами находили одаренных детей, рожденных в семьях маглов. В 1254
году первый раз в Истории Магии список учеников составлялся благодаря Книге
Магов, а сами ученики были приглашены в школу с помощью писем. Вскоре к
семейству Санчес дела Флоре стали обращаться Министерства Магии других стран,
чтобы они создали такие книги и для них. В итоге в 1270 году род Санчес дела
Флоре создал Книгу Магов, в которой фиксировались имена всех магов в мире.
Копии этих книг они и разослали в Министерства Магии всех стран, и во все
магические школы. К тому же такая книга есть у каждой ветви этого рода – она
дается в приданое дочерям, ее получает при женитьбе сын.
– Но как все это
относится к тому, что мы все оказались в Зеленых Кедрах? – спросила Алисиия.
– Книга не
является, как бы выразиться поточнее... Обязательством к исполнению, Алисиия, –
ответил директор. – Все, что в ней написано – это просто информация о том,
какие у того или иного мага силы, когда и где он родился, кто его родители, где
он живет… Но все это вовсе не обязывает поступать его в школу магии той страны,
где он живет. Более того, создавая книгу, колдуны рода Санчес дела Флоре
оставили возможность каждому из рода исправлять некоторые данные по своему
усмотрению. Это довольно длительный и сложный ритуал, и я не буду утомлять вас
его описанием. Я проводил этот ритуал, ребята, чтобы объединить вас в свой
Школе.
– Вы из рода
Санчес дела Флоре? – удивленно спросила Диана. – Но как это возможно?
– Очень просто:
моя бабушка вышла замуж за русского мага – он работал послом в Испании. Кстати,
вы с Джейсоном тоже из этого рода.
– Да, я знаю… Я
видела эту фамилию в Родословном Дереве в доме бабушки…
– И у тебя есть
дар нашего рода, – спокойно сказал директор. – Впрочем, как у Джейсона.
– У меня? –
удивился мальчик. – Но старшая Диана, а не я!
– Да нет между
вами старшего! Вы же близнецы, и сила у вас одной природы, – Джейсон
недоверчиво покачал головой. – Можете проверить. Диана, – обратился директор к
девочке. – Дай, пожалуйста, брату свою палочку.
Диана протянула
брату свою палочку, полученную в подарок от Школы. Джейсон немного недоверчиво
взял ее, секунду подумал, а потом осторожно, с опаской, взмахнул ею и произнес:
«Орхидеус». Тут же перед ним возник огромный букет орхидей, которые мальчик
вручил Катрин. Девушка приняла цветы безо всякого ложного смущения.
– Вот и
доказательство! Тогда, пятнадцать лет назад, я даже хотел поменять запись о
твоей магической силе, Джейсон, но потом решил, что дедушка легче перенесет
внучку-сквиба, чем твой отец сквиба-наследника.
– То есть нас
выбрали случайно? – настороженно спросил Петер. – Но почему и зачем?
– Нет, – покачал
головой директор. – У вас семерых, вернее даже восьмерых, есть кое-что общее,
что позволило мне вычислить ваше рождение, даже до того, как вы появились на
свет. Каждый из вас ведет свое происхождение от древнего магического рода.
Очень древнего, которые появились задолго до того, как маги построили свои
школы, придумали большую часть заклятий, даже до того, как появились первые
волшебные палочки. Тогда магов было меньше, много меньше, потому что лишь
единицы могли брать магическую силу из самой природы, и еще меньшее количество
магов могли создавать приспособления для того, чтобы эту силу применять. Со
временем магия развивалась, уходя все дальше от своих корней: теперь даже самый
минимально одаренный силой волшебник может с помощью палочки и стандартных
заклинаний получить почти все, что ему нужно.
– А мы что, ближе
к этим корням? – поинтересовался Александр. – Но почему?
– Да, вы ближе к
корням, – подтвердил директор. – Но я не могу сказать, почему. Я дал клятву
молчать об этом, и нарушить ее я не могу. Ноя могу дать вам ключ к разгадке:
во-первых, вы помните, что сердцевина волшебных палочек отражает ту магическую
стихию, из которой волшебник черпает силу для заклинаний? – ребята кивнули. –
Помните, что у вас в палочках?
– Да, – сказал
Петер. – Волосы вейлы у меня, сердце дракона у Катрин, клык горного тролля у
Сантьяго, рог единорога у Алиссии,
волосы русалки у Карло, цветок папортника у Саши и все вышеперечисленное у
Дианы.
– Все верно, – согласился директор. – Это первый ключ к загадке,
которую вам нужно разгадать. Вторая будет скорее для Алиссии, она будет
касаться древних мифов, магических чисел и древних родов.
– Я, кажется, что-то об этом читала, – сказал Алиссия. – Не
помню подробностей, но как только найду, то я обо всем вам напишу.
– А вот этого делать не стоит, – предостерег ее директор. –
Письма легко перехватить, а эта легенда не из тех, что следует знать
непосвященным. Вам придется встретиться, чтобы обсудить то, что узнает Алиссия
или любой из вас.
– Можно будет
собраться в поместье моей бабушки – в Кавендиш-Холл,– сказала Диана. – Оно
хорошо магически защищено, туда можно попасть с моего приглашения. У меня есть
медальон бабушки, который служит порталом в дом, нудно только сжать его в руке
и произнести название поместья. Только он у меня один…
– Я помогу, –
вступил в разговор Дмитрий Травин. – Давай медальон, и я сделаю с него копии.
Сколько вам нужно?
– Восемь, –
ответила девушка. – Один я возьму в себе, хорошо?
Диана положила на
стол директора медальон, который сама не зная зачем, надела сегодня. Дмитрий
взмахнул палочкой, и на столе под медальоном девочки возникло восемь его копий,
которые ребята тут же разобрали.
– Я сделал так,
чтобы после того, как кто-то воспользовался своим медальоном, остальные
медальоны нагрелись и начали мерцать, чтобы все знали, что будет встреча и
поспешили, – сказал Дмитрий, надевая свой медальон, и пряча его за ворот
рубашки.
– Вот и
замечательно, – сказал директор. – Теперь, как напутствие, скажу вам то, что
вам рассказывали в этой школе не раз и не два. Помните, все в этом мире
взаимосвязано: ветер не может дуть без тепла, а на земле ничего не растет без
воды, ничто не может существовать отдельно. В единстве сила – помните об этом!
– почти торжественно закончил директор. – А теперь у меня есть подарок
специально для тебя, Джейсон, – обратился он к брату Диану. – Возьми это, – с
этими словам он протянул мальчику черный бархатный футляр, открыв который Джейсон
обнаружил там волшебную палочку. – Она с той же сердцевиной, что и у твоей
сестры, – сказал директор. – Помни, что вы двойняшки, пусть у вас разные отцы,
но вас родила одна мать, и ваша сила от нее. Она у вас одинакова, и вместе вы
сильнее, хотя и можете заменить друг друга в критический момент. И еще, я не
знаю наверняка, что задумал Волдеморт, но вам обоим нужно быть очень
осторожными: то видение Дианы, оно было правдой, – закончил он. – А сейчас
можете присоединиться к своим друзьям, и на время забыть то, о чем мы сегодня
говорили: пока вы в моей Школе, я гарантирую вам безопасность.
Ребята
поблагодарили директора и вышли. Через некоторое время Борислав Тихонович и
Дмитрий Травин увидели их из окна: они играли в снежки с несколькими ребятами,
которые остались на каникулы в Школе.
– Ну, что ты обо
всем этом думаешь, Дмитрий? – спросил своего бывшего ученика директор.
– Дамблдор зря
настоял на том, чтобы разделить их, – ответил профессор Зельеварения. – И зря
взял с вас клятву молчать о том, кто они.
– Он боялся, что
эта новость приведет их в замешательство, что она заставит их перейти на
сторону тьмы, – ответил директор.
– Он не знает
этих ребят! – с горячностью возразил Дмитрий. – Они бы все поняли! Я не верю
ему, Борислав Тихонович!
– Я тоже,
Дмитрий, поэтому и организовал тебе эту стажировку. Пожалуйста, следи за ней.
Дмитрий кивнул.