27.
Несчастный случай
Гарри укладывал
вещи в чемодан: завтра предстояло возвращение в Хогвартс – начинался новый
учебный семестр, и он решил собраться заранее. В чемодане уже была уложена
одежда, книги и учебники, в данный момент Гарри пытался запихнуть в уже
практически полный чемодан котел и ингредиенты для зелий, часть из которых
находилась в довольно объемистых баночках. Рассовывая их по свободным углам
чемодана, Гарри размышлял над своим сном и профессором Снейпом. Со слов членов
Ордена, приходивших в дом Сириуса с дежурств в палате больного, Северус Снейп
страдал потерей памяти: порой он не узнавал даже портрет своей матери, упорно
именуя ее «кузиной Элани», но при этом мог наизусть вспомнить практически любой
рецепт даже самого трудного в изготовлении зелья. Профессор Дамблдор, слушая
эти рассказы, приходил в почти искренний восторг, говоря, что не зря Северуса
называют лучшим зельеваром Европы: забывая даже лицо родной матери, он
прекрасно помнит все, что касается зелий! В этом профессор находил лишнее
опровержение сну Гарри, который, к слову сказать, находил в выборочной амнезии
профессора подтверждение своего сна. «Странно», – раздумывал мальчик, в
очередной раз перекладывая котел так, чтобы он не мешал положить «Молнию». –
«Профессор то и дело забывает лицо матери, но прекрасно помнит рецепт
Оборотного зелья; он не может вспомнить имени практически ни одного
ученика-маглокровки, за исключением Гермионы, но знает имена всех чистокровных
колдунов, включая их младших братьев и сестер, которые еще не поступили в
Хогвартс. Он не может вспомнить, в каком из его шкафов находится Сыворотка
Правды, зато в мельчайших подробностях может рассказать о приеме, который
Малфой, Гойл, Крэбб, Паркинсон, Конолли и их друзья устроили в четь поступления
их детей в Хогвартс. Не возможно, чтобы он забыл так выборочно!».
– Возможно! – тут
же услышал он за спиной знакомый до боли голос своей старосты. Пока Гарри
соображал, а не рассуждал ли он последние пару минут вслух, Гермиона
продолжила. – Это очень даже возможно! Я упросила Тонкс взять меня с собой в
больницу – там есть небольшая библиотека со специальной литературой для
целителей – Дамблдор добился, чтобы мне выдали пропуск, и я многое прочитала
там про воздействия заклинаний Памяти! Это так интересно! – восторженно продолжила
она. – Оказывается, есть заклинания, которые могут заставить забыть только
отдельных людей, с которыми встречался человек – это используется целителями
при лечении некоторых травм. Еще человеку, находящемуся под заклятием, можно
внушить новые воспоминания, но у целителей есть возможность их нейтрализовать.
Есть специальные зелья и заклинания… Я начинаю серьезно раздумывать над
карьерой целителя – это так интересно!
– Гермиона, –
недовольно перебил ее Гарри. – Но как твое желание стать целителем относится к
тому, что Снейп, такой записной педант, не помнит расположения зелий в своих
шкафах, прекрасно помня все заклятия, которыми можно мало-мальски навредить
человеку? Почему Волдеморт лишил его такой мелочи, но не позаботился о том,
чтобы оставить Орден без зельевара, а Хогвартс без преподавателя Защиты?
– Ну, я, конечно,
думала над этим, Гарри. Знаешь, что я решила? – он покачал головой. – Это
просто побочный эффект заклинания: я читала в какой-то из книг в Манго, что
если человек с сильной волей очень не хочет забыть то, что ему приказывают
забыть, то заклинание срабатывает не до конца и человек забывает не то что ему
приказано, а что-то другое. Целители еще до конца не разобрались с таким
механизмом действия заклинания, поэтому нельзя точно сказать, что забудет
человек: то ли что-то чуть менее дорогое, то ли что-то выборочно. К тому же, я
не вижу причин, по которым Волдеморт стал бы стирать профессору Снейпу память о
зельях. В Хогвартсе он больше зельеварение не преподает, а для Волдеморта
гораздо важнее, чтобы его бывший шпион забыл то, что успел узнать, и он это
забыл. Как, впрочем, почти все, что он узнал об Ордене Феникса, – закончила
она.
Гарри только
пожал плечами и продолжил собирать вещи: оставалось убрать в чемодан «Молнию» и
почистить клетку Букли, которая улетела на охоту. Продолжать разговор в
Гермионой ему не хотелось: уже почти две недели, со дня, когда был найдет
профессор Снейп, эти разговоры вошли в обычай. Гарри пытался доказать друзьям,
что перед ними не профессор Снейп, а кто-то, принявший его личину, а Гермиона и
Рон пытались его в это разубедить. Эти разговоры ни к чему не приводили: Гарри
только злился на недоверие друзей, а они всякий раз напоминали ему, как он
обманулся в прошлом году, бросившись спасать Сириуса, которого никто не
похищал. Вдруг ему в голову пришла одна мысль.
– Гермона, а кто
будет преподавать у нас Защиту? Ведь Снейп в больнице, правда?
– Нет, Гарри, –
покачала головой девушка. – Я как раз хотела тебе сказать, что профессора
Снейпа сегодня выписали, и в новом семестре он продолжит преподавать Защиту.
* * *
Гарри неотрывно
смотрел на преподавательский стол: семестр начался еще три дня назад, а он до
сих пор не видел профессора Снейпа. Тот практически не выходил из своего
кабинета, не делая исключения даже для еды или дежурств. Коллеги, однако,
спокойно относились к такому его поведению. Несмотря на это, профессор Снейп
продолжал великолепно вести Защиту от Темных Искусств, как отзывались о нем те,
у кого это уроки уже состоялись, но прекратил совместные с профессором Травиным
занятия, сославшись на то, что студенты уже изучили все необходимое, а он
считает нужным сделать упор на изучении не зелий, а контрзаклятий, которые
важны в большей степени. Профессор Травин не возражал, и сам несколько
переработал свой курс, сделав особый упор на сложные яды и противоядия к ним.
Первый урок у профессора Снейпа должен был состояться сегодня, и Гарри
напряженно думал, как же ему узнать, настоящий ли перед ним профессор, или
кто-то, кто принял его личину, чтобы проникнуть в Орден.
– Гарри, ты что,
уснул? – раздался над его ухом недовольный голос Гермионы. – Я спрашивала тебя,
нашел ли ты что-нибудь об семи стихиях в «Легендарных магах античной эпохи»?
Гарри покачал
головой. Откровенно говоря, он даже и не думал открывать этот толстенный
талмуд, который Гермиона вручила ему три дня назад, в первый же день нового
семестра. Гермиона загорелась идеей узнать, что же это за семь магических
стихий и как их планирует использовать Волдеморт. Хотя и Гарри, и Рон, и даже
Сириус, всегда сквозь пальцы смотревший на их проделки и даже подзадоривавший
их, не только просили Гермиону отказаться от ее затеи, но и наотрез отказались
помогать ей. Девушка и слышать об этом не хотела: в первый же день нового
семестра она отправилась в библиотеку, откуда вернулась с кипой тяжеленных
книг, одну из которых вручила Гарри, и, не обращая внимания на его
недовольство, буквально приказала ему прочитать. Мальчик счел ее затею глупой,
и забросил книгу под кровать, решив сказать Гермионе, что не нашел там абсолютно
ничего.
– Ничего,
Гермиона, – сказал Гарри. – В этой книге не абсолютно ничего о Семи стихиях.
Наверное, Фред и Дждордж что-то недопоняли в разговоре, и этих Стихий не
существует вообще. Кстати, нам пора на Защиту: сегодня я посмотрю на этого
Снейпа…
– И убедишься,
что перед тобой профессор Снейп! – оборвала его Гермиона. – Гарри, ну сколько
раз тебе повторять, что тебе приснился простой кошмар!
Мальчик не стал
спорить с подругой и, допив свой сок, отправился на занятие.
* * *
– Что, никто из
вас, болванов, не может вспомнить непростительные заклятия? – раздавался в
классе тихий, но очень впечатляющий голос профессора Снейпа. – Спрашивается, на
что я и профессор Грюм убили время? Легче было бы обучить стадо горилл! –
продолжал свою вступительную речь преподаватель.
– Но профессор… –
начала было Гермиона.
– Я вам не давал
слова мисс Гр… Грейнджер! – осадил он девушку. – Минус пятнадцать баллов с
Гриффиндора! Так кто из вас может мне назвать непросительные заклятия? Может
вы, мистер Малфой?
– «Империус», «Круциатус»
и «Авада Кедавра»! – отчеканил Драко.
– Блестяще!
Десять баллов Слизерину! А теперь, я расскажу вам о других темных заклинаниях,
– голос профессора стал каким-то таинственным. – Эти заклинания вы не сможете
узнать нигде, разве что вы услышите их при встрече с Пожирателями Смерти, – тут
он недобро усмехнулся и продолжил. – Или, в вашем случае, мистер Поттер, с
Волдемортом. Сегодня я расскажу вам о тех заклинаниях, которые слуги Темного
Лорда применяют, чтобы ошеломить и напугать жертву, и о том, как они, делают невозможным Министерству
Магии зафиксировать сам факт их применения. Записываете внимательно! – с этими
словами профессор пристально посмотрел на учеников, который все, как один
взялись за перья.
* * *
– Теперь-то ты
убедился, что это настоящий Снейп?! – разражено, почти гневно спросила
Гермиона. – Он снял с Гриффиндора 50 баллов, и столько же добавил Слизерину! А
еще не упустил возможности лишний раз унизить меня, сравнив с этой леди! Да еще
за ее ответ лад Хаффлпуфу 15 баллов, а ведь я первая подняла руку! – староста
Гриффиндора была почти вне себя от ярости. – Я должна узнать что такое эти Семь
Стихий, или я не успокоюсь! – неожиданно закончила девушка.
– Гермиона, –
удивленно спросил совершенно сбитый с толку такой неожиданной сменой темы
разговора Рон. – А причем здесь Семь Стихий? Как они помогут тебе вернуть 50
снятых баллов?
– Никак, Рон, –
все также резко ответила девушка. – Просто я должна узнать что это!
– Семь Стихий? –
спросила Диана, выходившая из кабинета профессора Снейпа. – Прости, Гермиона, я
случайно услышала, как Рон упомянул о них.
– Ну и что? Если
ты думаешь, что мы тебе хоть что-то об этом расскажем, то ошибаешься! –
отрезала Гермиона. – Пойдем, ребята, Нам не о чем с ней разговаривать!
С этими словами
Гермиона резко повернулась, и направился к выходу из подземелий. Рон послушно
пошел за ней, а Гарри задержался, чтобы извиниться.
– Прости ее
Диана. Гермиона очень разозлилась на Снейпа за то, что то снял баллы с нашего
факультета, и за весь урок ни разу ее не спросил, хотя она очень хотела
ответить, – немного виновато произнес он.
– Ничего! –
отмахнулась Диана. – Я ее вполне понимаю: Снейп сегодня зверствовал как
никогда. Я давно заметила, что обычно он довольно суров с Гриффиндором, и даже
несправедлив, но превзошел самого себя! – девочка покачала головой. – Я его
просто не узнаю.
– Да, мне тоже
так показалось! – Гарри с удовольствием поддержал Диану, радуясь возможности
продолжить разговор. – Что у тебя сейчас? Давай я тебя провожу? – предложил он.
– У меня как раз свободная пара.
– У меня руны, –
улыбнулась его собеседница. – Проводи, если не сложно. Только, у Гермионы тоже
руны, она не обидится на тебя?
– По-моему она
уже обиделась, – равнодушно махнул рукой Гарри. – А почему тебя задержал Снейп?
– поинтересовался он. – Хотел предложить дополнительные занятия?
– Нет, он просто
решил напомнить мне об одном своем предложении, – весело отозвалась Диана. –
Когда я только поступила в Хогвартс, профессор Снейп побежал мне помогать и
разрешил обращаться к нему за помощью в любых сложных ситуациях. Правда, мне
пока это не было нужно, а сегодня он почему-то решил об этом напомнить. Не знаю
почему…, – задумчиво добавила она. – А что это за Семь Стихий, про которые
говорили Рон и Гермиона? – поинтересовалась девушка.
– Мы сами не знаем,
– охотно ответил Гарри. – Мы случайно узнали, что возможно… Волдеморт ищет Семь
Стихий, чтобы получить их силу…
– Ты мне чего-то
недоговариваешь! – улыбнулась Диана.
– Я не могу тебе
рассказать обо всем, – смутился он. – Это не только моя тайна…
– Я и не
собираюсь из тебя ее выпытывать! – запротестовала девушка. – Мне просто
интересно, знаешь ли ты, что такое эти Семь Стихий? Я знаю только четыре, –
Гарри только покачал головой. – Как провел каникулы? – тут же сменила тему его
спутница.
– Великолепно! –
восторженно ответил Гарри. – И в основном благодаря вам с Джейсоном, – мальчик
смутился. – Я хочу сказать «спасибо» вам, что вы спасли моего крестного. Я был
не прав, когда обвинил вас в гибели Перси… Прости меня, – Диана улыбнулась и
кивнула. – А как прошли каникулы у тебя?
– Так же
замечательно, как и у тебя. Рождество я провела в поместье дедушки, а Новый год
– в своей старой Школе. Как жаль, что мне нельзя туда вернуться!
– Тебе так не
нравится Хогвартс? – удивился Гарри. – Но это же самая знаменитая и самая
престижная школа магии в Европе?
– Наслушался
лекций Гермионы? – немного язвительно поинтересовалась Диана. – Скажи, а в
твоей замечательной школе ученикам дарят такие подарки? – с этими словами Диана
достала из кармана мантии свою волшебную палочку.
– Красивая, –
сказал Гарри. – А какая там магическая субстанция? – почти автоматически
поинтересовался он.
– Довольно
сложная: волосы вейлы, сердце дракона, клык горного тролля, рог единорога, волосы русалки и цветок папортника, – перечислила она.
– Так много? –
изумился Гарри. – А у меня только перо феникса, причем того же самого, что дал
перо для палочки Волдеморта.
– Ну, у моих
друзей тоже только по одному компоненту, только Джейсону на Новый год подарили
такую же, как и у меня. Ну вот, мы и пришли, – сказал она, остановившись перед
дверью класса Древних Рун. – Спасибо что проводил, Гарри, – поблагодарила Диана
и вошла в дверь.
* * *
В ночь на субботу
разразилась метель, и поход в Хогсмид был отменен. Гермиона решила провести
выходные в библиотеке, где она искала хоть какую-нибудь информацию о Семи
Стихиях, а Гарри и Рон решили вплотную заняться уроками. После обеда они
присоединились к Гермионе, чтобы взять книги для эссе по сложносоставным ядам
на основе аконита. Получив книги, Гарри и Рон отправились в гостиную
Гриффиндора, чтобы заняться уроками, а Гермиона, взяв целую стопку книг, в
которых, по ее мнению, должна была быть информация про Семь Стихий, осталась
заниматься в библиотечном зале. К ужину ребята закончили, и решили зайти в
библиотеку, чтобы позвать Гермиону: они прекрасно изучили свою подругу и знали,
что девушка, так увлекшаяся изучением книг, вполне может забыть об ужине.
– Гермиона,
может, сделаешь перерыв? – поинтересовался у подруги Рон, садясь рядом с ней за
стол и закрывая рукой текст, который она просматривала.
– Рон! – девушка
возмущенно столкнула его руку с листа, который она просматривала. – Мне
осталось всего два абзаца! Я сейчас закончу, подождите оба!
Как ни странно,
но Гермиона уложилась буквально в минуту, за которую она быстро проглядела
текст, захлопнула книгу и чертыхнулась.
– Я так
надеялась, что тут-то я найду ответ! – громко пожаловалась она ребятам, когда
они вышли из библиотеки. – Во всех книгах одни полунамеки на эти стихии! Я
начинаю думать, что вы правы, и они не существуют!
– Ну, может они и
есть, – попытался успокоить подругу Гарри. – Ведь что-то ты узнала.
– Только то, что
волшебники черпают свою силу из природных стихий и сердцевина их палочек
отражает ту стихию, которая является для них основной! Но при этом нигде нет
никакой конкретики! – продолжила она. – Все «вероятно» или «возможно»! Согласно этим книгам перо
феникса в палочке означает, что волшебник, вероятно, сильнее всего связан со
стихией огня, хотя вполне возможно, что он черпает энергию буквально из
воздуха! Такие же неопределенные фразы и о других возможных сердцевинах! И это
единственное упоминание о Магических Стихиях, которые я нашла.
– Интересно, –
вдруг произнес вслух Гарри. – Откуда тогда черпает энергию Диана Алистер, если
сердцевину ее палочки составляют и сердце дракона, и рог единорога, и волос
вейлы, и еще что-то, включая цветок папортника?
– Что ты сказал?
– переспросила Гермиона.
– Я сказал? –
немного рассеяно произнес Гарри. – Прости, видимо, я просто рассуждал вслух…
– Ты говорил о Диане
Алистер и ее волшебной палочке, – напомнил ему Рон.
– Я просто
задумался о том, откуда, следуя твоим книгам, Гермиона, она должна получать
магическую силу, если в ее палочке пять или шесть разных компонентов…
– Откуда ты это
знаешь? – поинтересовалась она.
– Ну, я недавно с
ней разговорился о каникулах, и она сказала, что была в своей старой Школе с
Джейсоном Конолли, где ему подарили такую же, как и у нее, палочку, а ей самой
палочку подарили летом, когда провожали. И она упомянула, что ее друзья получили
палочки, только в них по одной магической составляющей.
– А сколько у нее
друзей? – вдруг настороженно спросила Гермиона.
– Я… – замялся
Гарри. – Я просто не знаю. Я никогда ее об этом не спрашивал. Я знаю о ее
подруге Алиссии О'Райли – она приходится мне дальней родственницей… вроде.
– Я знаю, –
неожиданно сказал Рон. – Я был летом на ее дне рождения, и она встречала гостей
с пятью мальчиками и двумя девушками, одним из мальчиков был Джейсон Конолли…
– Значит их
всего… восемь? – раздумчиво произнесла Гермиона. – Но у Джейсона и Дианы
одинаковая магическая сердцевина… – тут она резко остановилась. – Я поняла! Я
все поняла! – воскликнула девушка. – Ждите меня здесь, а мне кое-что нужно
посмотреть в библиотеке!
С этими словами
Гермиона побежала по коридору к лестнице, которая вела в библиотечный коридор.
Мальчики, переглянувшись, встали поближе к стене, на которой висел гобелен,
изображавший танцующих на поляне перед каким-то красивым замком вейл.
Разглядывая танец вейл, ребята услышали громкий вскрик, который сопровождался
падением тела. Не сговариваясь, они бросились по коридору в сторону лестницы.
Приблизившись к лестнице, они заметили лежащую фигуру в черной мантии, лежащую
в неудобной, неестественной позе. С противоположенного конца коридора к фигуре
уже подбежали двое ребят, в которых Гарри с Роном узнали Джейсона Конолли и
Диану Алистер. Джейсон опустился на колени и попытался поднять лежащего. Потом
он провел рукой по волосам лежащего, и ребята не удержались от вскрика: перед
ними лежала Гермиона.
– Что с ней
произошло? – в ужасе спросил Рон. – Она же не…
– Нет, Рон, –
покачал головой Джейсон. – Она умерла, у нее сломана шея…
Рон вскрикнул и
упал на колени рядом с телом Гермионы, Гарри застыл, в ужасе глядя на подругу,
а Джейсон, встав, обнял Диану, которая немигающим взглядом смотрела пере собой.
– Что случилось?
– раздался громкий сильный голос.
Ребята
повернулись к нему: на лестнице стоял директор Хогвартса Альбус Дамблдор и
настороженно смотрел на них.